Андрей Аринушкин в Москве: анонс

Андрей Аринушкин в Москве: анонс

Андрей Аринушкин — белорусский комиксист, один из тех наших соотечественников, кто уехал на Запад в туристическую поездку и не вернулся. И вот, благодаря усилиям московского Центра комиксов и визуальной культуры и фестиваля «КомМиссия», в мае 2012 года (4 и 6 мая) у всех русскоязычных поклонников девятого искусства появится уникальная возможность лично пообщаться с мастером, поучиться у него и получить на память оригинальный рисунок в книжку автора.

Сегодня Андрей довольно успешный французский комиксист, недавно вышла очередная его рисованная книга, по его же сценарию. Правда первыми фрагмент этой работы, комикс «Иллейн», увидели именно в России и на русском. Часть комикса была опубликована в нашем ежегодном сборнике «Изотекст». Кстати, купить этот сборник и подписать у автора можно будет на встречах с художником.

Первая встреча состоится 4 мая в зале Центра комиксов и визуальной культуры Российской государственной библиотеки для молодёжи с 18.30 до 21.00 вход бесплатный, по читательским билетам библиотеки (Москва, м. «Преображенская площадь», ул. Б.Черкизовская, д.4, к.1).

Вторая встреча пройдёт 6 мая с 13.00 до 14.00 на главной площадке фестиваля «КомМиссия» (Москва, ЦСИ «Винзавод», м. «Курская»). Цена билета: 50 р. для студентов, школьников и пенсионеров; 150 р. обычный. Действителен в течение дня (то есть выйти покушать в кафе и вернуться — можно).

Ознакомиться с работами художника можно на сайте наших друзей:
Ewen (Эвен) by Arinouchkine Andrei & Oger Tiburce.

Также предлагаем вашему вниманию статью Светланы Петровой, опубликованной в сборнике «Изотекст»,2011.

Художник, который мурлычет на ухо своим персонажам

Во Франции Андрея Аринушкина называют «маленьким белорусским гением», впрочем, французы ошибаются, Андрей «большой» и по возрасту, и по росту, и по степени таланта. Но когда художника-иллюстратора всего нескольких детских книг и комиксов называют гением при жизни – это звучит нескромно, а подчас и неправдоподобно. Да и к каким вершинам теперь стремиться художнику, если он уже гений? Пусть побудет «маленьким», считает французская пресса, потомки разберутся со степенью его гениальности. Нам же, современникам художника, ясно одно, на Западе гениальность Андрея Аринушкина – неоспоримый факт. Автор популярных комиксов Тибюрс Ожер, увидев рисунки Андрея, высказался с решительностью Ивана Грозного, приказавшего выколоть глаза зодчим, чтобы они не смогли повторить красоту храма Василия Блаженного: «Я понял, у меня только два пути: либо я пишу текст для Андрея, либо ломаю ему пальцы». Так в авторских муках на свет родился первый том «Эвена» – «Алис». Но художника мало заботит суета журналистов, зависть авторов и восторги публики, он просто рисует, как дышит: днём, ночью, дома, в кафе, в поезде, в самолёте, на встречах и «подписалках», доводя каждый свой рисунок до совершенства. Подчас делает десятки набросков и эскизов только для одной иллюстрации. А когда Андрей устаёт, то спит и… видит своих героев во сне. Ведь, по словам художника, это не требовательные издатели его заставляют делать всё новые и новые зарисовки, и даже не он сам, перфекционист до мозга костей, себя «люто пытает», это вина персонажей, которых создаёт его буйное воображение.

Андрей признаётся, что требуются огромные усилия, чтобы перенести героев на бумагу и «явить миру» именно такими, какими они явились к художнику. Андрей утверждает, только 60-70% из того, что он «увидел», можно передать в рисунке, да и то после кропотливой и длительной работы. С некоторыми экземплярами приходится долго, успешно сражаться, например, с могучим, размером со скалу, каменным рыцарем из комикса «Эвен» потребовались твердость руки с кисточкой, острота лезвия бритвы и кошачья мягкость ластика. Но иногда Андрею достаточно пошептать персонажу, или, скорее, помурлыкать на ухо, чтобы он стал послушно «проявляться» на бумаге. Ведь Андрей Аринушкин отождествляет себя с котом-художником и ведёт свой блог от его имени. Кто знает, может это вечное стремление Андрея к идеалу, ведь kot-hudojnik свободней обычного художника, независимый от чужого мнения, пушистый гражданин мира, не обращающий внимания ни на границы, ни на приличия, мурлычущий что хочется, кому хочется и когда хочется. А журналистам описывать жизнь и творчество кота-художника куда как забавней и увлекательней, чем излагать сухие факты биографии человеческой жизни, пусть и отмеченной ярким талантом.

Андрей Аринушкин родился в 1964 году в Барановичах, в Белоруссии, с самого раннего детства рисовал, в двенадцать лет он начал работу над огромным рисунком на холсте 3х2 метра, который закончил только через три года. Единственное «полотно», представленное Андреем экзаменационной комиссии, открыло ему двери в возрасте пятнадцати лет в Минское художественное училище. «Когда я учился, то рисовал по шесть, по восемь часов в день с натуры, так что, можно сказать, набил руку», – вспоминает Андрей. В 1987 году он поступил в Белорусскую государственную академию искусств, а в 1993 году после окончания Академии начал карьеру художника-иллюстратора с 84 страничного комикса «Ватерлоо» для московского издательства Махаон. Может быть именно тогда Андрей «подхватил вирус BD», от которого не может излечиться до сих пор и вряд ли когда-нибудь излечится. Экспериментатору, выдумщику и фантазёру Андрею Аринушкину тесно в пространстве бумажного листа, его «живые персонажи» хотят «двигаться», «разговаривать», «превращаться» даже в ограниченных рамках иллюстрации, подчиняясь замыслу художника. А какое книжное искусство, кроме комикса, может передать динамику? Именно комикс стирает границы между рисунком и кино, максимально облегчая переход от одного к другому, неслучайно у популярных фильмов «Маска», «Город грехов», «Люди Икс», «Человек-паук», «Призрачный гонщик» есть свои комиксные первоисточники неизвестные российскому зрителю. В России 90-х комикс не востребован, должно пройти девять лет, чтобы в 2002 году появился хотя бы конкурс молодых художников «КомМиссия», который даст надежду, что на родной почве когда-нибудь вырастут талантливые комиксисты. Андрей вернулся к привычному для российского читателя рисунку, оформляя более 120 обложек фантастики и детективов для различных издательств. В минском издательстве Харвест в 1994 году выходят «Сказки Гауфа» с 27 иллюстрациями Андрея, в 1995 году он делает серию иллюстраций к Вальтеру Скотту. Художников-иллюстраторов, которые «подражали» западной манере, таких как Геннадий Спирин, Андрей Дугин, Александр Кошкин, критики постперестроечного времени называли «непокорными», «коммерческими» и презрительно молчали о тех, кто был «заражён вирусом BD». Андрей Аринушкин знал, его детский комикс по мотивам сказки «Жар-птица» вряд ли найдёт своего издателя в России, и в 1999 году увёз рисунки в Париж, где неожиданно встретил «сценариста» Эрика Койберана. Книгу напечатало известное французское издательство Кастерман. Она пользуется успехом, но «маленьким гением» Андрея Аринушкина сделают две книги: «Его Величество Нигде» – детская книжка, основанная на английской балладе про чёрного кота, выпущенная тем же издательством Кастерман в 2001 году (название книги на русском «Девять жизней одного кота», издательство «Серафим и София», 2010 год) и первый том фантазийного комикса для взрослых «Эвен» – «Алис», увидевшего свет в 2008 году в издательстве Даниэль Маген. Во Франции 6 000 экз. детской книжки про кота быстро распроданы, допечатано ещё 6 000 экз., проданы права в США, учебное издательство Атье выпустило книжку в мягкой обложке для школьной программы. Белокурая Алис из комикса «Эвен» так же быстро покоряет поклонников BD, как чёрный кот любителей детских сказок.

С 2003 года Андрей Аринушкин живёт во Франции. После выхода первого тома делает наброски и ждёт, когда у автора «Эвена» появится вдохновение для второго тома, иллюстрирует детские книжки для бельгийского издательства Мижад и не забывает о своих новых комиксовых проектах.

Теперь Андрей мечтает, как Алиса Льюиса Кэрролла, о Зазеркалье, чтобы «всё чудесатее и чудесатее», рисует акварели и сочиняет текст для новой фэнтези «По ту сторону зеркала». Художник сегодня мурлычет на ухо другим персонажам: главной героине Иллейн, «вредной, незговорчивой язве, жутко симпатишной», глупому, трусливому хефлингу Линдтерн, маленькой, легкомысленной фее Ирис. Говорят, Андрей Аринушкин – Мастер света, его акварели светятся изнутри. Рисунки настолько реальны, что кажется – снег падает хлопьями прямо на лист акварельной бумаги, а фея Ирис взмахнёт голубыми крылышками и окажется у вас в ладошке. Рисунки настолько волшебны, что кажется – нет прекрасней страны, чем та, которую видит Андрей Аринушкин во снах, и которую с такой теплотой и нежностью переносит для нас на бумагу.