если присмотреться,
можно увидеть историю страны»
|
|
и что в Чили для ударов предпочитают тоже место, что и у него на родине»
|
|
|
Слева направо: 1. Ренсо Пекченино (aka Lukas). 2. Комикс Лукаса «Вечные ценности»
Первый господин: Футбол сильно изменился со времен нашей молодости.
Второй господин: Одно неизменно — хорошие побеждают, плохие проигрывают!
3. Обложка комикса «Бестиарий королевства Чилийского» (Bestiario del Reyno de Chile)
Одна из его самых интересных работ — «Бестиарий», где в виде смешных животных Лукас изобразил все фразеологизмы, которые только существуют в чилийском варианте испанского. Так, у него возникает целый ряд причудливых созданий: петухо-бык (Gallo Vaca, что по-чилийски значит «напыщенный дурак»), куролошадь (Yalla Cabra — «молодая девушка с аппетитными формами») и т.д.
|
|
|
|
2. — Меня все обзывают «лысым»!
3. — Почему у меня не растут волосы, как у других детей? — Действительно…
4. — А, ну это потому что ты пернатый! — А где же перья?
5. — Там же, где и волосы! — *плюх*
персонажи советских мультфильмов примерно тех же лет
В этом комиксе огромное количество главных и второстепенных персонажей, и самый главный из них — Пирулете, мальчик со смешной рыжей чёлкой, корый ухитрился отнять мяч у самого Санта-Клауса. Удивительно, насколько стиль рисунка в этом комиксе похож на стилистику советского мультфильма «Шайбу!Шайбу!», — и остаётся только сожалеть, что у нас не было подобного детского комикс-журнала.
|
Но далеко не все комиксы пишутся для детей. Начиная с 1930-х в Чили выходит много журналов, которые с помощью комикса критикуют политичекую и социальную ситуацию в стране, все они явились своего рода отражением пульса времени. Самый известный из этих журналов — «Топаз» (El Topaze), который просуществовал аж до 1970 года. Классический стрип из «Топаза» известен каждому чилийцу: это история о том, как кандидаты в президенты (слева — Сальвадор Альенде) бросают друг в друга грязью и нечистотами (метафора политических дебатов), из которых в конце концов вырастает горилла — символ диктатуры. Благодаря этому комиксу слово «горило» плотно вошло в чилийский испанский как символ диктатуры.
|
В 1970 году социалист Сальвадор Альенде становится президентом, в истории страны начинается новый этап, а журнал закрывается в связи с общей сумятицей. На обложке последнего выпуска изображен гроб генерала Рене Шнайдера, защищавшего свободные выборы, и надпись: «Погиб, защищая Конституцию». На этом журнал прекращает свое существование.
|
В 1973 году ситуация ухудшается — приходит к власти Аугусто Пиночет, закрываются многие журналы, тиражи оставшихся сокращаются. Политическая критика, как таковая, перестает существовать, в продаже доступны только детские комиксы типа «Кондорито» и «Мампато». Однако, интересный факт: во время диктатуры продолжает выходить «левый» журнал «Ла Бисиклета», который печатает комикс «Супер-Сифуентес» с довольно открытой критикой политического строя нового диктатора.
2.- Что это за беспорядки на нашем острове свободы? Что это за собрание из двух человек посреди улицы?
И что это за странный костюм, оскорбляющий эстетические и нравственные чувства?
— Если я отвечу на один из вопросов, приз дадут? — Время!
3. Позже, в тюрьме. — А вас за что? — Я писатель.
4. — Как? За это нельзя сажать! — Я писал на стенах. — А, ну тогда можно.
Другой чилийский художник, Ренсо Сото, создает своего героя – СуперБыка (vaca, «бык», по-чилийски означает ещё и «дурак»). СуперБык тоже не отличается патриотизмом: так, победив всех врагов искючительно благодаря своей тупости и грубой силе, он отбирает чилийский флаг у мальчика и гордо красуется с ним в последнем кадре.
В современном чилийском комиксе незаметно возникла целая галерея персонажей-пародий: Капитан Лук (Captain Cebolla), Капитан Тыквенная Башка (Captain Zapallo, «zapallo» в Чили — тыква), Бармен и Ром, Барсаман…
Лично мне гораздо ближе супергерои Марко Торреса: Янки Эль Зомби и Киромóн. Торрес умело сочетает в своих историях эстетику детских комиксов и взрослый юмор.
Киромон — всего лишь дитя, он унаследовал от своего отца, Киромáна, миссию супергероя и рабочий костюм — такой же синий, как и у американского прототипа.
Киромон совершает все возможные ошибки и попадает в самые нелепые ситуации, защищая от зла жителей своей планеты – надкушенное яблоко, злых ангелов и президента. Рисунки Торреса очень геометричны и просты, их может повторить любой ребенок — они так и просятся в мультфильмы; именно поэтому художник занимается сейчас в основном мультипликацией.
Анна Воронкова, специально для журнала
«Хроники Чедрика» # 7’2009